Posteado por: conformeadios | marzo 2, 2014

Mar Rojo

Mar RojoMAR ROJO

Masa de agua que separa el NE. de África de la península arábiga, y comprende los dos brazos conocidos como el golfo de Suez y el golfo de ʽAqaba. Según el uso moderno del término, el mar Rojo mide unos 2.250 Km. de longitud, su anchura máxima se acerca a los 354 Km. y su profundidad media es de aproximadamente 610 m. Es parte de una gran falla geológica conocida como “la gran hendidura”. Debido a su rápido índice de evaporación, las aguas de este mar son bastante saladas. Los fuertes vientos, los rápidos cambios de dirección de estos y la presencia de grandes arrecifes hacen peligrosa la navegación en el mar Rojo. A lo largo de la costa oriental hay altas cordilleras, mientras que la occidental se caracteriza por sus mesetas rocosas y colinas de poca altitud.

Hay razones justificadas para entender que las expresiones del idioma original que se vierten “mar Rojo” aplican al mar Rojo en general o a cualquiera de sus dos brazos septentrionales. (Éx 10:19; 13:18; Nú 33:10, 11; Jue 11:16; Hch 7:36.) Jehová dividió milagrosamente las aguas del mar Rojo para dejar pasar a los israelitas sobre tierra seca, pero luego ahogó en ellas a Faraón y a sus fuerzas militares, que los perseguían. (Éx 14:21–15:22; Dt 11:4; Jos 2:10; 4:23; 24:6; Ne 9:9; Sl 106:7, 9, 22; 136:13, 15.) Los pasajes bíblicos que tratan de este incidente usan la expresión hebrea yam (mar) o yam-súf (mar de juncos, cañas o espadañas). Basándose en el significado literal de yam-súf, ciertos eruditos han argüido que los israelitas simplemente cruzaron un lugar pantanoso, como pudiera ser la región de los lagos Amargos, no el mar Rojo (o su brazo occidental, el golfo de Suez, que según otras opiniones es la parte que probablemente cruzaron). Sin embargo, debería notarse que había suficiente cantidad de agua como para cubrir a las fuerzas militares de Faraón. (Éx 14:28, 29.) Esto hubiera sido imposible si solo se hubiera tratado de un terreno pantanoso. Además, Hechos 7:36 y Hebreos 11:29 excluyen esa posibilidad, pues mencionan el mismo incidente y usan la expresión griega e·ry·thrá thá·las·sa, que significa “mar Eritreo (Rojo)”. (Véase ÉXODO.) “El mar Eritreo (es decir, Rojo) es, para Heródoto [siglo V a. E.C.], el Océano Índico, el golfo Pérsico y el mar Rojo propiamente dicho”, lo más lejano a un lugar pantanoso o una exigua masa de agua. (Historia, libros I-II, de Heródoto, traducción y notas de Carlos Schrader, Gredos, 1984, nota 2, pág. 86; véase PIHAHIROT.)

En una declaración formal de calamidad contra Edom, se dice que su alarido se oiría en el mar Rojo. (Jer 49:21.) Esto es entendible, ya que la parte S. del territorio edomita limitaba con el mar Rojo (1Re 9:26), es decir, con su brazo nororiental, el golfo de ʽAqaba. Los límites de Israel también se extendían hasta el mar Rojo. (Éx 23:31

Que Jehova lo bendiga

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Categorías

A %d blogueros les gusta esto: